In the modern Japanese world more and more English words are coming into the language. There are various reasons for this: fashion, newly invented jobs in industry, young-people-being-up-to-date, advertising, but also often because the job is set in another country.
The Japanese media would have used the same English word, but because Japanese is a phonetic language and all words need to fit into the katakana script, we sometimes don't recognise the original word anymore. Just sound out the word.
Mind you, often there is a correct originally-Japanese word for the job, but it just doesn't have the same "feeling" for young people.