ラミジャパン Lami Japan ラミ日本
We would like to introduce you to the Japanese people, their language and their culture. Our topics follow a pattern reflecting a level of communication difficulty: from 100 for Beginners to 800 for Advanced. The 900 numbers refer to geographical and cultural information. We hope you enjoy your journey and come to love the people, the language, the country and the culture as much as we do. Enjoy yourself!
Professions in katakana
In the modern Japanese world more and more English words are coming into the language. There are various reasons for this: fashion, newly invented jobs in industry, young-people-being-up-to-date, advertising, but also often because the job is set in another country.
The Japanese media would have used the same English word, but because Japanese is a phonetic language and all words need to fit into the katakana script, we sometimes don't recognise the original word anymore. Just sound out the word.
Mind you, often there is a correct originally-Japanese word for the job, but it just doesn't have the same "feeling" for young people.
Subscribe to:
Posts (Atom)





















































